Six youngsters took to sporting competitions.
Five did perform at the World Championships.
Four went on one or more olympic trips.
Three got to World Cup podium position(s).
Two missed out on their national title missions.
One battled head to head, unlike his sibs.
At Coubertin’s, the eldest got his grips
on medals, winning three at four editions.
Between their first and last participation
– not all results went down as quick or strong –
lay six’n’ a half Olympiads’ duration.
You’d therefore think that some of them belong
quite possibly to the next generation.
(Mais non! Got language and that spelling wrong.)
______________
Hintergründe zum Kalender.
Über Kommentare zu den Sportler*innen und ihren Sportarten würde ich mich freuen. Sie bleiben aber zunächst verborgen. Spannung und so.
Wer Probleme hat, überhaupt zu kommentieren (ja, das passiert gelegentlich), ist herzlich eingeladen, mir seinen oder ihren Kommentar per Mail an blog at heinzkamke.de oder auch per Direktnachricht bei BlueSky oder Mastodon zu schicken.